2011年2月27日 星期日

True Grit (離奇復仇事件) - 純潔心靈初進俗世的成人禮




You must pay for everything in this world, one way and another.
There is nothing free except the grace of God.


Mattie Ross, True Grit (2010)


當片名True Grit在漆黑的大銀幕亮起後, 就立刻以 箴言第二十八章一節 作開場白
The wicked flee when no man pursueth.
無人追趕之時, 惡人逃跑

為什麼高安兄弟要刻意隱去下一句?
全片都在歌頌小孩的勇敢與公義 the righteous are bold as a lion 義人膽壯像獅子
Mattie Ross 敢作敢言, 愛惜生命, 不懼怕權貴盜匪, 為伸張正義不怕危難, 正是義人典範
她的行動, 是基於為父親討回公道, 是Avenge, 而不是Revenge
不是以眼還眼的復仇, 而是要犯人得到公正的審判
她代表著不受俗世污染的信念, 但到最後, 她真的能堅守當初的自己嗎?

高安兄弟似在慨嘆現世義人難尋, 只有惡人遠走高飛, 沒有義人堅持追趕
No Country For Old Men (二百萬奪命奇案) 早已表露價值觀的墮落, 罪惡的橫行
這一次回歸舊日陽光滿溢的西部, 重新給觀眾定義何為True Grit 真正的英雄漢子




True Grit 不是見人亂殺的公雞, 而是智慧與純真俱在的十四歲小女孩
Mattie Ross 有律法知識, 懂得分辨是非, 可直斥別人不是;
她也有談判技巧, 懂得爭取自己應得的;
更難能可貴是, 她也善良樂觀, 可安慰受挫折的同伴, 又會愛惜小馬
這種近乎完美的角色, 在高安兄弟一向灰暗的電影世界,
自Fargo (雪花高離奇命案) 的女警探後就未出現
而Mattie Ross 在見識過外面的殺戮, 經歷過荒野的危險後, 她的生命也不一樣了

每有生命失去之後, 女主角上馬後總有一個回望鏡頭, 然後畫面中就是一具或數具屍體
鏡頭隨著馬匹遠去, 代表著又一次死亡的見證, 也是又增一筆成長的經歷
她依然可理直氣壯的為律法說話, 書中寫的, 她從不背棄, 只為尋找造物主答應她的公義
只是在最後面臨殺父仇人時, 她需要與死亡正面相對,
從她開了一槍, 至掉進洞裏時, 註定了她已正式投身這塵世了

在那一槍之前, 她仍是清白之身, 可客觀看待沿途遇到的險惡,
她仍可得到上帝的保護, 沒有什麼可以傷害她,
一如騎馬渡河可輕易渡過, 一如落入強盜手中依然絲毫無損
在營火前, 公雞也指出蛇不會傷害她,
只是一槍之後, 洞中的蛇一咬, 就代表了成人禮的完成
女孩已成女人, 於是需要掙脫蛇的攻擊, 這是成熟的代價, 踏進成人世界的記號
開場時候, 大雪紛飛, 父親的死開展了整個故事,
結尾之時, 陽光普照, 另一個生命中重要的人之死結束了故事
這段經歷, 是女孩長大的憑證



任何事情皆有代價, 只有神的恩典是無條件的
因此, 對白設計上不斷提到了交易, 以多少金錢換取多少貨物及服務
路途上生命的滅絕, 又是否犯過罪行的工價呢?
親自追討仇人的債需要付出無窮的堅毅與忍耐, 更可能是身體上的傷害
鍥而不捨的追尋, 最終也可換來成果, 只是造物主的安排卻總會意想不到
A Serious Man (非常戇男離奇失婚) 探討過 聖靈如何向世人說話
這一次少了疑惑, 多了肯定,
縱然天氣陰晴不定, 深信堅持, 而且自己是站在正義一方的話, 出路一定能尋見的
只是現在的社會, 還有誰人能像女主角般, 全然稱義, 又全然相信呢?

電影為了現代的道德淪喪作出救贖
用古典聖經的話語闡明真理, 用沒有太多人在意的古語諺語, 講述好人好事
亦再次透過背景歌曲暗示劇情方向
火雞哼唱的 "God's gonna cut you down", 貫穿電影的 "Leaning on the Everlasting Arms"
兩曲分別道出忠奸兩角的下場

高安兄弟運用廣鏡長鏡頭, 在廣闊的樹林與一望無際的沙漠, 拍出西部片獨有的浪漫感
使用長對話, 角色間的討論, 去賦予那已離現世很遠的時代, 一份真實感
對白加強了故事脈絡, 讓人物間關係更清晰更有情感依附
那份久違的樸實, 在Roger Deakins 的攝影與Carter Burwell的配樂中隱約滲透出來


沒有留言: